Principales traductions |
medicine nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. |
(science: treating illness) (science) |
médecine nfnom féminin: s’utilise avec les articles “la”, “l'” (devant une voyelle ou un h muet), “une”. Ex : fille – nf > On dira “la fille” ou “une fille”. Avec un nom féminin, l’adjectif s’accorde. En général, on ajoute un “e” à l’adjectif. Par exemple, on dira “une petite fille”. |
|
Modern medicine has made many advances. |
|
La médecine moderne a fait beaucoup de progrès. |
medicine nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. |
(profession: healthcare) (profession) |
médecine nfnom féminin: s’utilise avec les articles “la”, “l'” (devant une voyelle ou un h muet), “une”. Ex : fille – nf > On dira “la fille” ou “une fille”. Avec un nom féminin, l’adjectif s’accorde. En général, on ajoute un “e” à l’adjectif. Par exemple, on dira “une petite fille”. |
|
My brother is studying medicine at university. |
|
Mon frère est inscrit à la faculté de médecine. |
medicine nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. |
(medication) |
médicament nmnom masculin: s’utilise avec les articles “le”, “l'” (devant une voyelle ou un h muet), “un”. Ex : garçon – nm > On dira “le garçon” ou “un garçon”. |
|
Many people take medicine when they are sick. |
|
Beaucoup de gens malades prennent des médicaments. |
|
Traductions supplémentaires |
medicine [sb]⇒ vtrtransitive verb: Verb taking a direct object–for example, “Say something.” “She found the cat.” |
(give medicine to) |
donner des médicaments à [qqn] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : “faire référence à” |
|
(vieilli) |
médicamenter⇒ vtrverbe transitif: verbe qui s’utilise avec un complément d’objet direct (COD). Ex : “J’écris une lettre”. “Elle a retrouvé son chat”. |
Formes composées |
alternative medicine nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. |
(treatments: homeopathic) |
médecine douce nfnom féminin: s’utilise avec les articles “la”, “l'” (devant une voyelle ou un h muet), “une”. Ex : fille – nf > On dira “la fille” ou “une fille”. Avec un nom féminin, l’adjectif s’accorde. En général, on ajoute un “e” à l’adjectif. Par exemple, on dira “une petite fille”. |
alternative medicine nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. |
(treatment: non-conventional) |
médecine parallèle nfnom féminin: s’utilise avec les articles “la”, “l'” (devant une voyelle ou un h muet), “une”. Ex : fille – nf > On dira “la fille” ou “une fille”. Avec un nom féminin, l’adjectif s’accorde. En général, on ajoute un “e” à l’adjectif. Par exemple, on dira “une petite fille”. |
|
Après l’échec des traitements conventionnels, elle se tourna vers les médecines parallèles. |
ayurvedic medicine nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. |
(ancient healthcare philosophy) |
médecine ayurvédique nfnom féminin: s’utilise avec les articles “la”, “l'” (devant une voyelle ou un h muet), “une”. Ex : fille – nf > On dira “la fille” ou “une fille”. Avec un nom féminin, l’adjectif s’accorde. En général, on ajoute un “e” à l’adjectif. Par exemple, on dira “une petite fille”. |
|
Ayurvedic medicine is considered to be alternative medicine. |
complementary medicine nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. |
(alternative therapies) |
médecine alternative nfnom féminin: s’utilise avec les articles “la”, “l'” (devant une voyelle ou un h muet), “une”. Ex : fille – nf > On dira “la fille” ou “une fille”. Avec un nom féminin, l’adjectif s’accorde. En général, on ajoute un “e” à l’adjectif. Par exemple, on dira “une petite fille”. |
|
|
médecine douce nfnom féminin: s’utilise avec les articles “la”, “l'” (devant une voyelle ou un h muet), “une”. Ex : fille – nf > On dira “la fille” ou “une fille”. Avec un nom féminin, l’adjectif s’accorde. En général, on ajoute un “e” à l’adjectif. Par exemple, on dira “une petite fille”. |
cough medicine nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. |
(medicine for treating a cough) |
médicament contre la toux, médicament pour la toux nmnom masculin: s’utilise avec les articles “le”, “l'” (devant une voyelle ou un h muet), “un”. Ex : garçon – nm > On dira “le garçon” ou “un garçon”. |
|
|
antitussif nmnom masculin: s’utilise avec les articles “le”, “l'” (devant une voyelle ou un h muet), “un”. Ex : garçon – nm > On dira “le garçon” ou “un garçon”. |
folk medicine nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. |
(alternative health) |
médecine traditionnelle nfnom féminin: s’utilise avec les articles “la”, “l'” (devant une voyelle ou un h muet), “une”. Ex : fille – nf > On dira “la fille” ou “une fille”. Avec un nom féminin, l’adjectif s’accorde. En général, on ajoute un “e” à l’adjectif. Par exemple, on dira “une petite fille”. |
forensic medicine nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. |
(for investigating crime) |
médecine légale nfnom féminin: s’utilise avec les articles “la”, “l'” (devant une voyelle ou un h muet), “une”. Ex : fille – nf > On dira “la fille” ou “une fille”. Avec un nom féminin, l’adjectif s’accorde. En général, on ajoute un “e” à l’adjectif. Par exemple, on dira “une petite fille”. |
|
Forensic medicine revealed that the deceased had been poisoned with arsenic. |
general medicine nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. |
(non-surgical branch of medicine) |
médecine générale nfnom féminin: s’utilise avec les articles “la”, “l'” (devant une voyelle ou un h muet), “une”. Ex : fille – nf > On dira “la fille” ou “une fille”. Avec un nom féminin, l’adjectif s’accorde. En général, on ajoute un “e” à l’adjectif. Par exemple, on dira “une petite fille”. |
|
Most family doctors practice only general medicine. |
give [sb] a taste of his/her/their own medicine, give [sb] a dose of his/her/their own medicine v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb–for example, “put their heads together,” “come to an end.” |
figurative (punish [sb] using their own methods) |
rendre la monnaie de sa pièce à [qqn], rendre la pareille à [qqn] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : “faire référence à” |
|
(Can) |
faire goûter à [qqn] à sa propre médecine loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : “faire référence à” |
herbal medicine nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. |
(plants as remedies) (plantes, remèdes) |
phytothérapie nfnom féminin: s’utilise avec les articles “la”, “l'” (devant une voyelle ou un h muet), “une”. Ex : fille – nf > On dira “la fille” ou “une fille”. Avec un nom féminin, l’adjectif s’accorde. En général, on ajoute un “e” à l’adjectif. Par exemple, on dira “une petite fille”. |
holistic medicine nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. |
(alternative treatments) |
médecine holistique nfnom féminin: s’utilise avec les articles “la”, “l'” (devant une voyelle ou un h muet), “une”. Ex : fille – nf > On dira “la fille” ou “une fille”. Avec un nom féminin, l’adjectif s’accorde. En général, on ajoute un “e” à l’adjectif. Par exemple, on dira “une petite fille”. |
|
Holistic medicine requires further scientific research before it becomes widely accepted. Holistic medicine looks at the entire person, not just treating one particular symptom. |
internal medicine nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. |
(specialist diagnosis and treatment of disease) |
médecine interne nfnom féminin: s’utilise avec les articles “la”, “l'” (devant une voyelle ou un h muet), “une”. Ex : fille – nf > On dira “la fille” ou “une fille”. Avec un nom féminin, l’adjectif s’accorde. En général, on ajoute un “e” à l’adjectif. Par exemple, on dira “une petite fille”. |
|
As a medical student I wanted to specialise in internal medicine rather than surgery. A physician that practices internal medicine is called an internist. |
MD nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. |
initialism (Doctor of Medicine) |
docteur en médecine nmnom masculin: s’utilise avec les articles “le”, “l'” (devant une voyelle ou un h muet), “un”. Ex : garçon – nm > On dira “le garçon” ou “un garçon”. |
|
(titre avant nom : docteur) |
Dr abrabréviation: forme tronquée, apocope d’un mot et aussi acronyme. Ex : “télé” pour “télévision”, “GB” pour “Grande-Bretagne” |
|
If you need a good pediatrician, try Dr. Shaw, MD. |
|
S’il vous faut un bon pédiatre, essayez le Dr Shaw. |
medicine ball nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. |
(ball used in weight training) |
medecine-ball, médecine-ball nmnom masculin: s’utilise avec les articles “le”, “l'” (devant une voyelle ou un h muet), “un”. Ex : garçon – nm > On dira “le garçon” ou “un garçon”. |
|
The physical therapist had her use a medicine ball to strengthen her abdomen. |
medicine cabinet nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. |
(cupboard where medication is stored) |
armoire à pharmacie nfnom féminin: s’utilise avec les articles “la”, “l'” (devant une voyelle ou un h muet), “une”. Ex : fille – nf > On dira “la fille” ou “une fille”. Avec un nom féminin, l’adjectif s’accorde. En général, on ajoute un “e” à l’adjectif. Par exemple, on dira “une petite fille”. |
|
I went through the medicine cabinet and threw out anything that was out of date. |
|
ⓘThis sentence is not a translation of the original sentence. Tu trouveras de l’antiseptique et des pansements dans l’armoire à pharmacie. |
medicine chest nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. |
(bathroom cabinet) |
armoire à pharmacie nfnom féminin: s’utilise avec les articles “la”, “l'” (devant une voyelle ou un h muet), “une”. Ex : fille – nf > On dira “la fille” ou “une fille”. Avec un nom féminin, l’adjectif s’accorde. En général, on ajoute un “e” à l’adjectif. Par exemple, on dira “une petite fille”. |
|
I keep my pills in the medicine chest. Can you get a bandage from the medicine chest for me? |
|
Je garde mes pilules dans l’armoire à pharmacie. Peux-tu me prendre un pansement dans l’armoire à pharmacie ? |
medicine man nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. |
(shaman, magician) |
sorcier nmnom masculin: s’utilise avec les articles “le”, “l'” (devant une voyelle ou un h muet), “un”. Ex : garçon – nm > On dira “le garçon” ou “un garçon”. |
|
|
guérisseur nmnom masculin: s’utilise avec les articles “le”, “l'” (devant une voyelle ou un h muet), “un”. Ex : garçon – nm > On dira “le garçon” ou “un garçon”. |
modern medicine nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. |
(healthcare in the Western world) |
médecine moderne nfnom féminin: s’utilise avec les articles “la”, “l'” (devant une voyelle ou un h muet), “une”. Ex : fille – nf > On dira “la fille” ou “une fille”. Avec un nom féminin, l’adjectif s’accorde. En général, on ajoute un “e” à l’adjectif. Par exemple, on dira “une petite fille”. |
patent medicine nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. |
US (no prescription) |
médicament en vente libre, médicament sans ordonnance nmnom masculin: s’utilise avec les articles “le”, “l'” (devant une voyelle ou un h muet), “un”. Ex : garçon – nm > On dira “le garçon” ou “un garçon”. |
|
Quack doctors travelled the West selling patent medicines that didn’t cure anything but the doctor’s pocketbook. |
|
Les charlatans ont traversé l’Ouest en vendant des médicaments sans ordonnance qui n’étaient bénéfiques pour rien d’autre que leurs portefeuilles. |
physical medicine |
(branch of medicine) (Can : branche de la médecine) |
physiatrie nfnom féminin: s’utilise avec les articles “la”, “l'” (devant une voyelle ou un h muet), “une”. Ex : fille – nf > On dira “la fille” ou “une fille”. Avec un nom féminin, l’adjectif s’accorde. En général, on ajoute un “e” à l’adjectif. Par exemple, on dira “une petite fille”. |
practice medicine (US), practise medicine (UK) v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb–for example, “put their heads together,” “come to an end.” |
(work as a doctor) |
exercer la médecine loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : “faire référence à” |
|
He practices medicine at St. Patrick Hospital. |
|
Il exerce la médecine à l’hôpital de St Patrick. |
practice of medicine nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. |
(work of a doctor) |
exercice de la médecine nmnom masculin: s’utilise avec les articles “le”, “l'” (devant une voyelle ou un h muet), “un”. Ex : garçon – nm > On dira “le garçon” ou “un garçon”. |
|
The practice of medicine has made great advances in recent years. |
|
L’exercice de la médecine a fait de grandes avancées ces dernières années. |
|
|
pratique de la médecine nfnom féminin: s’utilise avec les articles “la”, “l'” (devant une voyelle ou un h muet), “une”. Ex : fille – nf > On dira “la fille” ou “une fille”. Avec un nom féminin, l’adjectif s’accorde. En général, on ajoute un “e” à l’adjectif. Par exemple, on dira “une petite fille”. |
|
La pratique de la médecine a fait de grandes avancées ces dernières années. |
prescription medicine nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. |
(medication available on doctor’s order) |
médicament délivré sur ordonnance nmnom masculin: s’utilise avec les articles “le”, “l'” (devant une voyelle ou un h muet), “un”. Ex : garçon – nm > On dira “le garçon” ou “un garçon”. |
|
It is always a good idea to take a list of all your prescription medicines with you when you visit your doctor. |
|
|
médicament vendu sur ordonnance nmnom masculin: s’utilise avec les articles “le”, “l'” (devant une voyelle ou un h muet), “un”. Ex : garçon – nm > On dira “le garçon” ou “un garçon”. |
preventive medicine nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. |
(care for [sb] healthy) |
médecine préventive nfnom féminin: s’utilise avec les articles “la”, “l'” (devant une voyelle ou un h muet), “une”. Ex : fille – nf > On dira “la fille” ou “une fille”. Avec un nom féminin, l’adjectif s’accorde. En général, on ajoute un “e” à l’adjectif. Par exemple, on dira “une petite fille”. |
socialized medicine, also UK: socialised medicine nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. |
US, uncountable (universal health care system) |
système universel de soins de santé nmnom masculin: s’utilise avec les articles “le”, “l'” (devant une voyelle ou un h muet), “un”. Ex : garçon – nm > On dira “le garçon” ou “un garçon”. |
|
|
système de santé assuré par le gouvernement nmnom masculin: s’utilise avec les articles “le”, “l'” (devant une voyelle ou un h muet), “un”. Ex : garçon – nm > On dira “le garçon” ou “un garçon”. |
take your medicine v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb–for example, “put their heads together,” “come to an end.” |
figurative (accept bad consequences) (figuré) |
payer les conséquences de [qch], payer le prix de [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : “faire référence à” |
|
I guess I should tell the boss about my mistake and take my medicine. You’ve broken the rules, and now you have to take your medicine. |
|
Il faudrait que j’informe le patron de mon erreur et que j’en paye le prix. Tu as enfreint les règles et il faut maintenant que tu en payes les conséquences. |
tropical medicine nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. |
(study of diseases of the tropics) |
médecine tropicale nfnom féminin: s’utilise avec les articles “la”, “l'” (devant une voyelle ou un h muet), “une”. Ex : fille – nf > On dira “la fille” ou “une fille”. Avec un nom féminin, l’adjectif s’accorde. En général, on ajoute un “e” à l’adjectif. Par exemple, on dira “une petite fille”. |
|
Tropical medicine deals with diseases that are rarely seen in the US. |
veterinary medicine nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. |
(treatment of sick animals) |
médecine vétérinaire nfnom féminin: s’utilise avec les articles “la”, “l'” (devant une voyelle ou un h muet), “une”. Ex : fille – nf > On dira “la fille” ou “une fille”. Avec un nom féminin, l’adjectif s’accorde. En général, on ajoute un “e” à l’adjectif. Par exemple, on dira “une petite fille”. |
|
He loved animals so much that he decided to study veterinary medicine. |
|
Il aimait tellement les animaux qu’il a décidé de se lancer dans la médecine vétérinaire. |
Source Article